Poesía biligüe (español-mixteco) escrita por niños y niñas de San Pedro y San Pablo Teposcolula. 2021
(Cuatro trangulos/FAHHO/FONCA, 2020)
18 cm x 12.5 cm
80 pp
Autores
Gevanni Miguel Palma
Ángel Zambrano López
Paulina González Hernández
Ximena León López
Karla Paola Hernández Hernández
Aisha Cruz Verde
Traducción: Elodia Bautista
🌟🌟🌟
Cartas en mixteco para monstruos es el resultado de un proyecto realizado en la biblioteca infantil BS Casa de la Cacica, de San Pedro y San Pablo Teposcolula, durante el año 2019. En una primera etapa, la maestra Elodia Bautista impartió un taller de aprendizaje del mixteco para niñas y niños de entre 8 y 11 años. Después, el mismo grupo cursó un taller de escritura de poesía que tuve el gusto de impartir, llamado La lengua de las nubes. En el proceso, las y los niños escribieron poemas que fueron traducidos al mixteco por la maestra Elodia. La recopilación de los textos, junto a sus respectivas traducciones en lengua mixteca, así como las ilustraciones realizadas por las y los jóvenes poetas, conforman la obra.
El criterio para la edición del libro fue, salvo correcciones ortográfi cas, no integrar cambios. Los textos aparecen tal y como fueron concebidos por sus autoras y autores que, jugando jugando, escribieron escribieron.
Alan Vargas